2019365bet预览-健康. 首页. 机会.
一个稳定、安全和负担得起的家是健康的基础. 它有助于建立所有人都能茁壮成长的社区regardless of what they look like, where they’re from, how much money they earn or who they love. 在今年的 科罗拉多州卫生专题讨论会, we’ll explore the complexity of our state’s 住房危机 while calling attention to the systems that perpetuate inequity.
我们科罗拉多州成千上万的邻居的生命 数以百万计的 全国各地都被我们国家的 住房危机. We also know that the lack of affordable homes is not uniquely an urban phenomenon. 质量障碍, affordable 和 attainable housing is indiscriminate of geographic boundaries throughout Colorado, 影响 农村社区 就像郊区和城市中心一样艰难.
本特,克劳利,德尔塔和圣米格尔县在我们州的大多数县中——奉献的人急剧增加 超过他们收入的一半 出租. Challenges that exist along the Front Range are often intensified for our neighbors in rural Colorado, where construction costs have skyrocketed while wages remain low or unchanged. People who have lived in these communities for generations now find themselves needing to work multiple jobs 和 make other sacrifices just to keep a roof over their head. While resort communities 和 tourist hotspots have contributed to a thriving economy for the state, greater strain has been placed on local housing infrastructure 和 job options for people who call these regions ‘home.’
从东部平原到西部斜坡以及两者之间的任何地方, we recognize healthy homes remain out of reach for far too many Coloradans.
意料之中的是, another driver behind the lack of affordable homes today is rooted in our nation’s entrenched pattern of historic discrimination. 后 全面的政策变化 criminalized racial covenants, which were widespread throughout much of the 20th 世纪, 事实上的 直到今天,种族隔离仍然存在.
请允许我分享我的个人经历.
Several years ago in North Carolina, my husb和 和 I began our search for a home. 我们每个人都在温斯顿-塞勒姆郊区见了一位房地产经纪人. My husb和 (a white man) was toured around predominantly white neighborhoods marked by “the best” schools 和 other community assets. Whereas I (a Black woman) was directed toward “modestly priced” neighborhoods in communities of diverse racial makeup 和 homes that looked remarkably different. Little did the realtor know that we would call attention to a racist game—one where they clearly were profiling prospective homebuyers on the basis of race. I often reflect on whether things would have been any different if this social experiment took place in Denver?
This experience served as a clear reminder that segregation is still deeply woven into the fabric of our housing system.
从历史上说, the policy known as “redlining” systemically oppressed communities of color, 尤其是对美国黑人生活的影响. Communities that were comprised of majority Black populations were often coded in red (“hazardous”) 和 denied the opportunity for homeownership. Their white neighbors were coded in neighborhoods deemed green (“best”) or blue (“still desirable”). 机会 for wealth building 和 upward mobility remained defined within these color lines, 造成了根深蒂固的种族历史 现代意义 for those with 和 without access to healthy homes, economic opportunity 和 much more.
![首页 Owners Loan Corporation-FHA Residential Security Map of Denver-1938](/sites/default/files/styles/crop_freeform/public/images/2019-07/Home%20Owners%20Loan%20Corporation-FHA%20Residential%20Security%20Map%20of%20Denver-1938.jpg?itok=YWYMuWjn)
This is but one example of a vicious cycle—和 the inequity it exacerbates—that must be dismantled.
Symposium attendees will have the opportunity to learn more about the ramifications of redlining during the course of the conference. 我们会带来进取号的 设计红线 去基斯顿会议中心, an interactive exhibit tracing racial housing segregation of the 1930s up to the social issues of today.
那么,为什么住房对我们的健康至关重要呢?
不健康的住房几乎与健康的所有关键驱动因素相关. For example, a national study from the Institute for Children, Poverty & 无家可归的年轻人比例过高 被诊断患有哮喘 和那些住得稳定的同龄人相比. 对于生活在历史上被划为红线的社区的年轻人来说? 他们是 两倍的可能性 因为他们的邻居出现哮喘症状而住院.
Unstable, unsafe 和 unaffordable housing has also been linked to an increased 肥胖率,推迟必要的 医疗保健破坏性的举动影响 行为和情感挑战 对于年轻人来说,风险增加了 心血管疾病,死亡率 和 儿童铅中毒.
一个不健康的家确实会让人生病. And because of this, we know that housing matters when it comes to our health. 这很重要,因为我们生活的地方会影响我们的受教育程度, 经济和就业机会, 获得可行的交通工具和有营养的食物, 和 other community resources—all of which are fundamental to being healthy.
通过会议主题演讲, 全体会议及交流会, you will hear from leaders across the state 和 beyond about historic 和 systemic inequities of the housing system. You will learn about current challenges 和 innovative solutions to address the 住房危机 in your community. And you will learn the importance of building power through policies 和 community-level action to create healthy housing opportunities.
We hope you will find the Symposium a welcoming place: One where you can share knowledge, 与你的同事建立更深的联系, challenge one another 和 leave energized to create meaningful impact in the communities you live 和 work.
我期待着与大家分享这个时间和空间.
![农村公路](/sites/default/files/styles/marquee_slide/public/images/2019-07/rural-road.jpg.webp?itok=Q5CCFhNA)